Élisabeth Janvier

écrivain, traductrice.

Auteur d'un roman : " Braises " Éditions des Femmes (1980), de pièces de théâtre dont " Les Anges " (création au Festival d'Avignon en 1982), " La dernière répétition de Freshwater de Virginia Woolf " jouée à Paris au Théâtre De La Fondation Deutsch De La Meurthe, elle a traduit de nombreux auteurs de langue anglaise : Anaïs Nin, Virginia Woolf, John Berger, le Prix Nobel Wolé Soyinka et bien d'autres.

Après sa mort son mari Paul Savatier a retrouvé dans ses papiers le manuscrit d'une pièce : " Embarquement immédiat ", qu'il a fait éditer par : " Les Ennemis de Paterne Berrichon " en 1995 et qui a été crée au Studio-Théâtre de la Comédie Française.

Il a également fait publier des poèmes inédits et une autre pièce de théâtre : " Rude journée pour le pape ", Éditions du Laquet.

Élisabeth Janvier a adapté pour la scène des œuvres d'Edward Albee, Wolé Soyinka, Virginia Woolf, Lewis Carrol, Selma Lagerlöf.

Elle nous a quittés en 1991.

 

Paul Savatier, écrivain, scénariste et dialoguiste.

Il a publié plublié plusieurs romans à la NRF Gallimard dont " Ce neveu si silencieux " (porté à l'écran par Robert Enrico), Le Ravisseur, Le Photographe (Prix des lectrices de Elle 1983, Prix des Bibliothèques pour tous) plusieurs recueils de nouvelles dont " Les jeudis d'Adrienne. Il a également publié chez Laffont, Le père blessé (1987) et Pour en arriver là (1988).

On lui doit l'adaptation et les dialogues de plusieurs téléfilms dont : Au plaisir de Dieu, Les Beaux Quartiers, Catherine de Médicis...

Les anges
Braises
Freshwater
©
qu'elle me fit découvrir en m'offrant ce triple album.
Elle aimait aussi ...